Thứ Bẩy, 20/04/2013 - 07:47
Nam quốc sơn hà – Bản hùng văn bất hủ!
(Dân trí) - Chỉ với 28 chữ, Nam quốc sơn hà là bản tuyên
ngôn độc lập của tổ tiên ta. Khẳng định chủ quyền lãnh thổ, bài thơ còn là lời
tuyên bố đanh thép về ý chí quật cường chống giặc ngoại xâm. Nhân ngày Giỗ Tổ,
xin đăng lại bản hùng văn bất hủ... .
(Tượng đài Người anh hùng chống
giặc ngoại xâm Lý Thường Kiệt)
Nguyên
bản chữ Hán
南國山河
南
國
山
河
南
帝
居
截
然
定
分
在
天
書
如
何
逆
虜
來
侵
犯
汝
等
行
看
取
敗
虛
Bản
phiên âm:
Nam
quốc sơn hà
Nam
quốc sơn hà Nam đế cư
Tiệt
nhiên định phận tại Thiên thư
Như
hà nghịch lỗ lai xâm phạm
Nhữ
đẳng hành khan thủ bại hư.
Bản
dịch thơ:
Sông
núi nước Nam
Sông
núi nước Nam, vua Nam ở
Rành
rành định phận tại sách trời
Cớ
sao lũ giặc sang xâm phạm
Chúng
bay sẽ bị đánh tơi bời.
BLOG
rất mong nhận được bình luận của các bạn xung quanh các đề tài mà chúng ta cùng
quan tâm. Xin hãy bấm vào link GỬI BÌNH LUẬN phía dưới bài, viết ý kiến của
mình, rồi nhấn phím ĐỒNG Ý. Sau đó, điền thông tin theo một trong hai cách mà hệ
thống hướng dẫn. Mọi ý kiến của các bạn đều được chúng tôi đón đợi và quan
tâm.
Cám
ơn các bạn!
Nhà
thơ Bùi Hoàng Tám tuyển chọn và giới thiệu.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét